×

힌터카이페크 살인사건中文什么意思

发音:
  • 欣特凯费克谋杀案
  • 사건:    [명사] (1) 事件 shìjiàn. 事端 shìduān. 중대 사건이 발생하다发生重大事件뜻하지 않은 사건을 야기했다引起事端来了 (2)〈법학〉 案 àn. 案件 ànjiàn. 범죄 사건犯案사건을 해결하다破案연애 사건桃色案살인 사건命案사건을 심리하다审案사건 기록案文사건으로 구속하다拘留被案사건을 신고하다报案사건을 심문하다推案 =问案사건을 종결하다结案 =落案사건을 처리하다办案경제 사건의 예经济案例사건이 발생한 곳에 가서 조사하다到案发地点进行调查
  • 살인:    [명사] 杀人 shārén. 살인 사건杀人事件
  • 렌터카:    [명사] 租汽车 zūqìchē.
  • 스카이라인:    [명사] (1) 地平线 dìpíngxiàn. (2) 空中轮廓 kōngzhōng lúnkuò.
  • 살인귀:    [명사] 杀人鬼 shārénguǐ. 杀人魔王 shārén mówáng. 刽子手 guì‧zishǒu. 어두운 밤길에서 친구가 그를 보았는데, 완전히 살인귀를 본 듯 하였다黑道上的朋友一遇见他, 简直就好象遇见了刽子手살인귀의 횡행으로 일반인들이 마음대로 외출할 수 없게 하다杀人鬼的横行让一般人民都不敢随意外出

相关词汇

        사건:    [명사] (1) 事件 shìjiàn. 事端 shìduān. 중대 사건이 발생하다发生重大事件뜻하지 않은 사건을 야기했다引起事端来了 (2)〈법학〉 案 àn. 案件 ànjiàn. 범죄 사건犯案사건을 해결하다破案연애 사건桃色案살인 사건命案사건을 심리하다审案사건 기록案文사건으로 구속하다拘留被案사건을 신고하다报案사건을 심문하다推案 =问案사건을 종결하다结案 =落案사건을 처리하다办案경제 사건의 예经济案例사건이 발생한 곳에 가서 조사하다到案发地点进行调查
        살인:    [명사] 杀人 shārén. 살인 사건杀人事件
        렌터카:    [명사] 租汽车 zūqìchē.
        스카이라인:    [명사] (1) 地平线 dìpíngxiàn. (2) 空中轮廓 kōngzhōng lúnkuò.
        살인귀:    [명사] 杀人鬼 shārénguǐ. 杀人魔王 shārén mówáng. 刽子手 guì‧zishǒu. 어두운 밤길에서 친구가 그를 보았는데, 완전히 살인귀를 본 듯 하였다黑道上的朋友一遇见他, 简直就好象遇见了刽子手살인귀의 횡행으로 일반인들이 마음대로 외출할 수 없게 하다杀人鬼的横行让一般人民都不敢随意外出
        살인마:    [명사] ☞살인귀(殺人鬼)
        살인범:    [명사] 杀人犯 shārénfàn. 凶手 xiōngshǒu. 凶犯 xiōngfàn. 오늘 너는 한 살인범으로부터 법정에서 공정한 심판을 받고 자기를 위해 변호하고 제소할 권리를 박탈하였다今天你剥夺了一个杀人犯在法庭上受到公正的审判, 为自己辩护和申诉的权利
        살인자:    [명사] 杀人者 shārénzhě. 凶手 xiōngshǒu. 凶身 xiōngshēn. 나는 반드시 살인자를 엄벌할 것이다我一定会严惩杀人者
        살인적:    [명사]? 杀人的 shārén‧de. 残酷 cánkù. 要命的 yàomìng‧de. 살인적 날씨杀人的天气경쟁이 살인적이다竞争是残酷的
        살인죄:    [명사] 杀人罪 shārénzuì. 살인죄로 체포되다以杀人罪被捕
        개인사:    [명사] 个人史 gèrénshǐ. 个人历史 gèrénlìshǐ. 个人经历 gèrén jīnglì. 그의 개인사를 이해하다了解他的个人历史
        눈인사:    [명사] 注目礼 zhùmùlǐ. 用眼睛打招呼. 눈인사를 받다接受我的注目礼백성은 길에서 만나더라도 얘기를 나누지는 못하고 다만 눈인사만 나눌 수 있을 뿐이었다老百姓在道路上相遇, 不敢交谈, 只能用眼睛打招呼
        수인사:    [명사] 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 사람을 만나고도 수인사조차 없다见了人连招呼都不打
        인사 1:    [명사]A) (1) 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 招呼 zhāo‧hu. 寒喧 hánxuān. 行礼 xíng//lǐ. 请安 qǐng//ān. 问询 wèn‧xún. 见礼 jiàn//lǐ. 见面礼(儿) jiànmiànlǐ(r). 施礼 shī//lǐ. 【문어】拜手 bàishǒu.아는 이에게는 모두 인사해야 한다是熟人都得打招呼말할 틈이 없어서 인사만 하고 떠났다因为没有工夫说话就打个招呼就去了서로 인사를 하다互道寒喧허리 굽혀 인사하다行鞠躬礼할머니께 인사드리다向老奶奶请安일어나서 앞으로 나가 인사하다立起身来向前问询서로 인사하고 자리를 권했다彼此见了礼让坐주인에게 인사하다向主人施礼(깡패·토비들의) 인사【속어】坎子礼儿 (2) 执手(儿) zhí//shǒu(r).당신 두 사람을 인사시키겠소给你们俩执个手儿 (3) 礼貌 lǐmào. 礼节 lǐjié.인사가 밝다懂礼貌인사를 차리다讲礼节 (4) 道谢 dào//xiè. 答谢 dáxiè. 致意 zhìyì.찾아가서 감사하다는 인사를 하다登门道谢정말 걱정을 끼쳐 드렸습니다. 훗날 댁으로 찾아뵙고 인사드리겠습니다真叫您费心了, 改天到府上答谢去재삼 인사하다再三致意인사차 들르다拜门子(출판물에 실어) 인사하다刊启B) (1) 人事 rénshì.인사 경질人事更迭인사 관계人事关系인사 배치人事安排인사 서류人事档案인사 자료人事材料인사 제도人事制度인사부人事司인사이동人事调动 =迁调인사이동하다更换인사처人事处인사 2[명사] 人士 rénshì. 저명인사知名人士각계 인사各界人士
        인사계:    [명사] 人事系 rénshìxì.
        인사과:    [명사] 人事科 rénshìkē.
        인사권:    [명사] 人事权 rénshìquán. 인사권과 관리권人事权和管理权
        인사말:    [명사] 套话 tàohuà. 客套话(儿) kètàohuà(r). 客话 kèhuà. 寒暄 hánxuān. 그녀는 손님과 인사말을 몇 마디 주고받았다她同客人寒暄了几句인사말을 나누다【성어】问暖叙寒인사말을 싣다刊启인사말을 하다【문어】声喏
        인사법:    [명사] 礼貌 lǐmào. 礼节 lǐjié. 아이들에게 인사법을 가르치다教孩子们讲礼貌
        인사성:    [명사] 礼貌 lǐmào. 【방언】礼路儿 lǐ‧lur. 인사성이 밝다懂礼貌예의가 없다. 인사성이 바르지 못하다礼路儿不利
        해인사:    [명사]〈불교〉 海印寺 Hǎiyìnsì.
        민사사건:    [명사]〈법학〉 民事案 mínshì’àn. 民事案件 mínshì ànjiàn. 이것을 간단한 민사사건으로 생각하지 마라不要以为这是一件简单的民事案두 건 다 민사사건으로 처리되었다两案都是作为民事案件受理的
        사사건건:    [명사][부사] 事事 shìshì. 件件事情 jiànjiàn shì‧qing. 남의 일을 사사건건 간섭하다事事干涉别人的事
        리니어모터카:    [명사] 线性马达车 xiànxìng mǎdáchē.
        인사치레:    [명사] 客套 kètào. 우리는 절친한 친구이므로, 인사치레 말은 필요가 없다我们是老朋友, 用不着讲客套(음식 대접 후) 인사치레를 않다【비유】抹抹嘴

相邻词汇

  1. 힌스데일군 什么意思
  2. 힌즈군 什么意思
  3. 힌카쿠선 什么意思
  4. 힌칼리 什么意思
  5. 힌타다 什么意思
  6. 힌트 什么意思
  7. 힐 什么意思
  8. 힐 권 什么意思
  9. 힐 하우스의 유령 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT